Electra

Difundiendo los recursos digitales de la Biblioteca Universitaria

Homenaje a Machado y Torón en el Día de la Poesía

Con motivo del día de la Poesía en la Biblioteca Universitaria se ha realizado un recital poético dedicado a Antonio Machado en el 80 aniversario de su muerte. En la introducción hemos contado la relacío de este poeta sevillano con  autores coetáneos canarios, algunos tuvieron la suerte de conocerlo como Fernando González interlocutor entre el autor andaluz y el autor modernista teldense Saulo Torón, poeta grancanario, que junto a Tomás Morales y Alonso Quesada, fue una de las máximas figuras del modernismo poético canario. Pertenece a la llamada Escuela Lírica de Telde, junto a otras figuras como Fernando González, Montiano Placeres, Luis Baez, Patricio Pérez e Hilda Zudán, entre otros.

Cubierta de El Caracol Encantado

Su poesía intimista se caracteriza por el tono sencillo y la escasez de artificios.

Lo llamaban el de los versos humildes. Es una poesía que mira hacia dentro y que da gran importancia a su mundo interior.

Leer más

Compartir:

Vegueta: Anuario de la Facultad de Geografía e Historia (2019)

                                                         Ya tenemos disponible el último número de la Revista de la ULPGCVegueta: Anuario de la Facultad de Geografía e Historia” en accedaCris.
Vegueta está indexada en Web of Science (Emerging Sources Citation Index), European Reference Index for Humanities & Social Sciences (ERIH PLUS), Directory of Open Access Journals (DOAJ), Latindex y REDIB, así como en directorios de revistas como Dialnet, DICE, RESH y MIAR. Posee una categoría B en la Clasificación Integrada de Revistas Científicas (CIRC) y en el sistema de clasificación de revistas que utiliza la Agencia Nacional de Evaluación y Prospectiva (ANEP).
Este número tenemos la triste noticia de comenzarla con el Obituario a don A. Sebastián Hernández Gutiérrez (Chano), realizado por el profesor Antonio S. Almeida Aguiar. Nos unimos a sus palabras “nuestro querido maestro, amigo y compañero”, requiescant in pace.

 

Compartir:

Juan Jiménez el poeta del sur del sur nos deja

Se trata de traer viento en los ojos para despedazar lo que está hecho injustamente”.

Natural de Carrizal de Ingenio, en Gran Canaria, Juan Jiménez formó parte de una de las generaciones más sobresalientes de la literatura isleña conocida como ‘Poesía Canaria Última‘, de la que forman parte autores como Ángel SánchezEugenio Padorno o Lázaro Santana.

Juan Jiménez recibió el Can de Plata de las Artesen la edición de 2016 de manos del presidente del Cabildo de Gran Canaria, Antonio Morales.

Juan Jiménez recibe el can de plata de

Juan Jiménez es autor de ‘Canción necesaria con María C.’ (1966); ‘Y no es por el peso del sol por lo que cae’ (1968), ‘Itinerario en contra’ (1980), y ‘Epigramas’ (1995), editado por el Gobierno de Canarias.

Críticas al autor:

Juan Jiménez (el poeta del sur del Sur ), en el poema de su primer libro, ‘Y no es por el peso del sol por lo que cae’ (1968).

Alguien, hace ya tiempo, dijo que Juan Jiménez es el líder de un pueblo que no existe. Terrorífica verdad. Pero algún día ese pueblo existirá y ese día él será su referencia. Al tiempo”. Escribió Manuel González Barrera.

Enlace a algunos de sus obras, crítica de otros autores, poemas del autor disponibles en mdC

Enlace a revista Aguayro (Caricatura de Noble Padrón)

Tres perfiles de la poesía canaria última: Juan Jiménez, Ángel Sánchez y Juan Pedro Castañeda

Poema dedicado a Saulo Torón de Juan Jiménez “En un libro de Saulo que él no ha escrito”

Gas natural / Juguete de ilusión (Poemas)

El sol hormigueando en la mañana (Poema)

Vital para comprender lo demás / Barreras

Vídeo de Juan Jiménez tras su galardón Can de Plata en 2016

D.E.P Poeta del Sur del Sur

 

Compartir:

Feliz Navidad 2018 desde Canarias

Feliz Navidad 2018 desde Canarias invitándoles a disfrutar de nuestro patrimonio documental. Playa de Las Canteras en la Isla de Gran Canaria, década de 1970. Memoria digital de Canarias (mdC)

Desde nuestras soleadas Islas Canarias, la Biblioteca de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria les desea la mejor de las navidades y les invita a conocer y consultar nuestro rico patrimonio canario que ofrecemos a través de nuestros portales digitales:

Compartir:

Presentado el “Diccionario de toponimia de Canarias: Los guanchismos”, del catedrático Maximiano Trapero, en la Real Academia de la Lengua Española

Este miércoles 5 de diciembre de 2018 ha sido presentado, en la sede de la Real Academia de la Lengua Española (RAE) en Madrid, el ‘Diccionario de toponimia de Canarias: Los guanchismos’, obra del catedrático de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria Maximiano Trapero, con la colaboración del profesor Eladio Santana Martel.

El acto de presentación contó con la presencia del Director de la RAE, Darío Villanueva; del Presidente del Gobierno de Canarias; del Rector de la ULPGC, Rafael Robaina y de los autores de la publicación. Además, durante el acto tuvo lugar una intervención del académico de la RAE Gregorio Salvador.

La edición consta de tres volúmenes, con un total de 2.500 páginas que incluyen más de 4.000 topónimos y unidades léxicas estudiadas, algunos de ellos topónimos vivos recogidos de la tradición oral.

Los topónimos son las últimas palabras que quedan de una lengua perdida. La lengua o lenguas que hablaron los primitivos habitantes de las Islas Canarias se perdieron del todo, pero quedan en la toponimia actual de las Islas muchos nombres de aquellas lenguas, que siguen vivos y que representan la singularidad mayor del patrimonio lingüístico canario en el conjunto de España y del Mundo Hispánico.

La Real Academia incorpora a su acervo los guanchismos

La Real Academia de la Lengua Española (RAE) ha reconocido hoy, al máximo nivel, el guanchismo, el habla de los aborígenes del archipiélago, con la que se encontraron los conquistadores españoles en el siglo XV y que los cronistas definieron como “la más extraña lengua del mundo”.

Términos guanches como “malpaís” para referirse a las extensiones de lava procedentes de las erupciones volcánicas; “mareta”, por los estanques de agua que surgían de las escasas lluvias que caían; o “roque”, para cualquier término rocoso, recuerdan a los primeros pobladores y a una lengua ya desaparecida, de la que sólo quedan “palabras sueltas” que salpican la geografía insular.

Pero, además de palabras sueltas, el autor de la obra ha explicado que el guanche no tenía unidad lingüística, lo que impedía que se entendieran entre sí los habitantes que poblaban las islas que estuvieron aislados durante no menos de 1.500 años, “y esto es un período enorme para que una lengua evolucione”.

Trapero también ha asegurado que no se conoce cuál fue la fonética del guanche, “por lo que es muy difícil restaurarla, habrá que reinventarla”. El 85 por ciento de los términos guanches son topónimos y sólo un 10 por ciento palabras comunes como “gofio”, que significa harina tostada, y otras referidas a la flora, como “tabaiba”, el nombre de una planta, o “mocán”, de un árbol.

Sin embargo, la palabra “guanche” es de origen francés, porque de Francia procedían las primeras expediciones que fueron a conquistar las islas Canarias. Y el significado de “guanche” tiene que ver con la destreza que tenían los aborígenes para lanzar y esquivar objetos, y que era una de las principales maneras que tenían de ganarse la vida.

Pero, también, del 55 por ciento de las 4.000 entradas registradas en el diccionario se conoce su significante pero no su significado, como ocurre con la palabra Tenerife. Por ello, esta obra se enfrenta a las “medias palabras”, y su autor ha abogado por acudir a otros ámbitos, como el bereber, de donde sin duda procede el guanche.

“Orgullo personal”, ha dicho sentir Trapero ante la acogida de su diccionario por una institución como la Real Academia de la Lengua y ha asegurado que su obra es “una aportación novedosa y exclusiva al mundo del hispanismo” y al “patrimonio lingúístico español”.

Maximiano Trapero es Catedrático emérito de Filología Española de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Es autor de más de 300 publicaciones entre libros, capítulos de libros y artículos científicos publicados en revistas especializadas. Su intensa labor investigadora se ha desarrollado principalmente en los campos de la semántica léxica, de la toponimia, de la poesía oral de tipo tradicional (el romancero y el cancionero) y de la poesía improvisada en el mundo hispánico. Por sus investigaciones ha recibido numerosos premios, entre ellos la Medalla de Oro de Canarias (2003), la Medalla de Oro José Vasconcelos del Frente de Afirmación Hispanista de México (2009), por la dimensión panhispánica de sus estudios, y el Premio Canarias de Patrimonio histórico (2017).

Próximamente dicho Diccionario se trasladará a un nuevo portal gestionado por la Biblioteca Universitaria de la ULPGC. Hasta ahora, nuestro Servicio ha desarrollado y publicado Toponimia de las Islas Canarias y el Archivo de literatura oral de Canarias Maximiano Trapero para divulgar y facilitar su consulta mundial.

Compartir:

30 años no es nada

Desde la Biblioteca Universitaria queremos sumarnos a la celebración del 30 Aniversario de la Creación de la ULPGC.

La creación de esta Universidad fue un gran motivo de alegría para nuestra sociedad. Es fruto de un gran movimiento social que culmina con la Ley de Reorganización Universitaria de Canarias aprobada por el Parlamento de Canarias el 26 de abril de 1989.

La ULPGC tiene programado un variado programa de actos a lo largo del curso que estarán abiertos no solo a la comunidad universitaria, sino también a toda la sociedad, gran protagonista en los inicios de nuestra historia.

A lo largo de este corto pero fructífero tiempo de vida, porque 30 años no es nada.  La Biblioteca se ha ido adaptando a las necesidades de nuestro público, hemos crecido, treinta años dan para mucho, y la evolución va en aumento, sobre todo, en lo que respecta a las nuevas tecnologías, nuevas formas de aprendizaje y de comunicación. Sin dejar de lado la figura del personal de la biblioteca, ese pequeño eslabón entre las personas que reclaman nuestros servicios y la gran variedad de recursos que ofrecemos, porque no sólo prestamos libros, queremos ser ese medio para llegar a un fin, que el conocimiento esté al alcance de todas las personas. Ese es nuestro deseo y trabajamos cada día para que así sea.

Como decía el viejo tango “Volver” de Gardel, “…20 años no es nada”, y 30 tampoco…

Queremos seguir creciendo y desde la Biblioteca de la ULPGC te invitamos el próximo 28 de noviembre, a las 12 h, en la Sala Polivalente del Edificio Central de la Biblioteca Universitaria a la presentación del vídeo conmemorativo elaborado por la Biblioteca Universitaria, con imágenes de nuestra historia extraídas de Jable y Memoria Digital de Canarias, un viaje al pasado ¡Feliz viaje!

Compartir:

La fiesta de los finaos

En un mundo globalizado como en el que vivimos tendemos a celebrar fiestas procedentes de fuera, y muchas veces olvidamos que antes de la llegada de estas, en el archipiélago ya existían celebraciones populares y tradicionales y con elementos muy comunes a las foráneas. y finalmente vemos que las tradiciones han acabado conviviendo las autóctonas con las venidas de fuera.
Un ejemplo de esta “convivencia”  de tradiciones es esta noche. Muchos estarán celebrando Halloween, la famosa fiesta anglosajona de origen celta, pero hemos de resaltar en Canarias ya existía una fiesta popular que se celebraba en estas fechas, entre el 31 de octubre y el 1 de noviembre: La fiesta de los “Finaos” -Finado significa difunto- empezaba con los jóvenes, que iban visitaban las casas de su pueblo pidiendo “los santos” y eran respondido mediante la entregas de frutos secos como almendras y castañas o con higos.
La fiesta se trasladaba al ámbito familiar, al reunirse en las casa para recordar a los difuntos, contando anécdotas mientras se compartía la comida especialmente
preparada para la ocasión.

Vídeo disponible en mdC – MultimediaFinalmente, en la noche, se continuaba con la celebración y la participación de los ranchos de ánimas. Un grupo de músicos populares que iban cantando desde esta fecha del día de todos los Santos hasta el 2 de febrero, día de la Candelaria, por los barrios o pueblos recaudando dinero que luego entregaban al párroco para sufragar los gastos de los entierros de aquellos que carecían de medios.

Esta composición musical está basada en un poema de Carmen Rivero, inspirado en la fiesta de los finaos, que trata de recordar el sentido de esta tradición en la vida y costumbre que existía antaño en los pueblos de nuestras islas. Con esta grabación, Tabaiba quiere defender el gran valor etnográfico de todos aquellos aspectos que rodean a esta celebración y que se manifiestan en un sentido natural y cercano de la muerte; el recuerdo nostálgico de los que se fueron; los productos que brindaba la tierra durante los meses de otoño; y por supuesto, la música ancestral y cautivadora de los ranchos de ánimas.

Compartir:

27 de octubre: Día Mundial del Patrimonio Audiovisual

Desde la Biblioteca Universitaria no queremos dejar pasar por alto el Día Mundial del Patrimonio Audiovisual.

La Biblioteca contribuye desde hace años a la conservación y difusión del Patrimonio Audiovisual canario a través de la Memoria Digital de Canarias. Es de gran importancia la conservación de este tipo de documentación para conocer nuestro pasado, nuestra identidad y preservar nuestra memoria colectiva, de dónde venimos y hacia dónde vamos.

mdC Multimedia ofrece en acceso libre todo tipo de documentación de Canarias y sobre Canarias: audios, vídeos, filmaciones de celuloide, grabaciones sonoras y documentos audiovisuales de todo género.

La incorporación de la experiencia digital en la biblioteca nos acerca a las personas, y nos permite divulgar todo tipo de documentos. Nos nutrimos de todo tipo de fuentes que nos facilite información audiovisual en abierto y la podemos visualizar en nuestro portal a través de la plataforma BUStreaming, canal de difusión multimedia creada por y para nosotros en el que toda la Comunidad Universitaria puede convertir y divulgar sus vídeos o audios facilitando su consulta directa. BUStreaming convierte ficheros de audio y vídeo a entorno web mediante una URL o con código embebido y así facilitar su consulta directa.

Aportamos así nuestro granito de arena a la preservación de este tipo de documentación, y difundimos lo nuestro, lo canario.

Compartir:

Presentación del proyecto ‘Paleontología de la Macaronesia – Espacio Virtual’

Mañana día 16 de octubre tendrá lugar la presentación del portal “Paleontología de la Macaronesia. Espacio Virtual (PAMEV)” en la Sala de Piedra de la sede institucional de la ULPGC a las 11 horas. El acto podrá seguirse de forma online a través de Periscope.

Este proyecto ha sido finalizado después de dos años de trabajo en los cuales se han digitalizado las colecciones pertenecientes a dos profesores de la ULPGC (Joaquín Meco Cabrera y Luis Felipe López Jurado) y algunas piezas pertenecientes al Museo Canario.

Con PAMEV se abre un espacio para la divulgación de las colecciones propias de la ULPGC en los campos de la zoología, botánica, ecología, biodiversidad, paleontología, oceanografía y cambios climáticos globales detectados en Canarias y en los otros archipiélagos del Atlántico norte subtropical. Además, las colecciones de PAMEV pueden ir creciendo con el aporte de materiales fruto de la investigación en estos campos.

https://pamev.ulpgc.es/

Más información sobre el proyecto PAMEV

Compartir:

El 1 de octubre de 1931 se aprobó el voto femenino

El derecho de las mujeres a votar cumple hoy 87 años. Ejercer el voto hoy es un derecho que podemos disfrutar las mujeres de este país. Sin embargo fue una andadura lenta y costosa.

En 1931, Clara Campoamor defendió con todo su empeño el sufragio femenino en el Congreso de los Diputados, cámara en la que sí pudo ser elegida como representante  pero en dicha cámara sólo representaba a la mitad de los españoles, exactamente a los hombres pues las mujeres aún no podían votar.

La campaña en favor del sufragio femenino duró meses, en los que las dos mujeres presentes en el Congreso tuvieron que soportar todo tipo de comentarios de menosprecio y burla hacia la mujer.    Noticia sobre la aprobación parlamentario del voto femeninoIncluso se enfrentó a otras parlamentarias feministas como Victoria Kent.

Leer más

Compartir:

Page 1 of 30

Biblioteca Universitaria



© Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Aviso Legal