Electra

Difundiendo los recursos digitales de la Biblioteca Universitaria

Categoría: Faro (Page 1 of 11)

Presentado el “Diccionario de toponimia de Canarias: Los guanchismos”, del catedrático Maximiano Trapero, en la Real Academia de la Lengua Española

Este miércoles 5 de diciembre de 2018 ha sido presentado, en la sede de la Real Academia de la Lengua Española (RAE) en Madrid, el ‘Diccionario de toponimia de Canarias: Los guanchismos’, obra del catedrático de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria Maximiano Trapero, con la colaboración del profesor Eladio Santana Martel.

El acto de presentación contó con la presencia del Director de la RAE, Darío Villanueva; del Presidente del Gobierno de Canarias; del Rector de la ULPGC, Rafael Robaina y de los autores de la publicación. Además, durante el acto tuvo lugar una intervención del académico de la RAE Gregorio Salvador.

La edición consta de tres volúmenes, con un total de 2.500 páginas que incluyen más de 4.000 topónimos y unidades léxicas estudiadas, algunos de ellos topónimos vivos recogidos de la tradición oral.

Los topónimos son las últimas palabras que quedan de una lengua perdida. La lengua o lenguas que hablaron los primitivos habitantes de las Islas Canarias se perdieron del todo, pero quedan en la toponimia actual de las Islas muchos nombres de aquellas lenguas, que siguen vivos y que representan la singularidad mayor del patrimonio lingüístico canario en el conjunto de España y del Mundo Hispánico.

La Real Academia incorpora a su acervo los guanchismos

La Real Academia de la Lengua Española (RAE) ha reconocido hoy, al máximo nivel, el guanchismo, el habla de los aborígenes del archipiélago, con la que se encontraron los conquistadores españoles en el siglo XV y que los cronistas definieron como “la más extraña lengua del mundo”.

Términos guanches como “malpaís” para referirse a las extensiones de lava procedentes de las erupciones volcánicas; “mareta”, por los estanques de agua que surgían de las escasas lluvias que caían; o “roque”, para cualquier término rocoso, recuerdan a los primeros pobladores y a una lengua ya desaparecida, de la que sólo quedan “palabras sueltas” que salpican la geografía insular.

Pero, además de palabras sueltas, el autor de la obra ha explicado que el guanche no tenía unidad lingüística, lo que impedía que se entendieran entre sí los habitantes que poblaban las islas que estuvieron aislados durante no menos de 1.500 años, “y esto es un período enorme para que una lengua evolucione”.

Trapero también ha asegurado que no se conoce cuál fue la fonética del guanche, “por lo que es muy difícil restaurarla, habrá que reinventarla”. El 85 por ciento de los términos guanches son topónimos y sólo un 10 por ciento palabras comunes como “gofio”, que significa harina tostada, y otras referidas a la flora, como “tabaiba”, el nombre de una planta, o “mocán”, de un árbol.

Sin embargo, la palabra “guanche” es de origen francés, porque de Francia procedían las primeras expediciones que fueron a conquistar las islas Canarias. Y el significado de “guanche” tiene que ver con la destreza que tenían los aborígenes para lanzar y esquivar objetos, y que era una de las principales maneras que tenían de ganarse la vida.

Pero, también, del 55 por ciento de las 4.000 entradas registradas en el diccionario se conoce su significante pero no su significado, como ocurre con la palabra Tenerife. Por ello, esta obra se enfrenta a las “medias palabras”, y su autor ha abogado por acudir a otros ámbitos, como el bereber, de donde sin duda procede el guanche.

“Orgullo personal”, ha dicho sentir Trapero ante la acogida de su diccionario por una institución como la Real Academia de la Lengua y ha asegurado que su obra es “una aportación novedosa y exclusiva al mundo del hispanismo” y al “patrimonio lingúístico español”.

Maximiano Trapero es Catedrático emérito de Filología Española de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Es autor de más de 300 publicaciones entre libros, capítulos de libros y artículos científicos publicados en revistas especializadas. Su intensa labor investigadora se ha desarrollado principalmente en los campos de la semántica léxica, de la toponimia, de la poesía oral de tipo tradicional (el romancero y el cancionero) y de la poesía improvisada en el mundo hispánico. Por sus investigaciones ha recibido numerosos premios, entre ellos la Medalla de Oro de Canarias (2003), la Medalla de Oro José Vasconcelos del Frente de Afirmación Hispanista de México (2009), por la dimensión panhispánica de sus estudios, y el Premio Canarias de Patrimonio histórico (2017).

Próximamente dicho Diccionario se trasladará a un nuevo portal gestionado por la Biblioteca Universitaria de la ULPGC. Hasta ahora, nuestro Servicio ha desarrollado y publicado Toponimia de las Islas Canarias y el Archivo de literatura oral de Canarias Maximiano Trapero para divulgar y facilitar su consulta mundial.

A César Manrique, pastor de vientos y volcanes

Recordamos hoy en su aniversario el fallecimiento del artista César Manrique y que mejores palabras para su recuerdo que las dedicadas por Rafael Alberti en Taro de Tahíche un día de primavera de 1979, a la sombra, en la zona de descanso situada en un rincón del jardín de la piscina en la casa de Manrique.
Paisaje de Lanzarote
A César Manrique, 
pastor de vientos y volcanes
Vuelvo a encontrar mi azul,
mi azul y el viento,
mi resplandor,
la luz indestructible
que yo siempre soñé para mi vida.
Aquí están mis rumores,
mis músicas dejadas,
mis palabras primeras mecidas de la espuma,
mi corazón naciendo antes de sus historias,
tranquilo mar, mar pura sin abismos.
Yo quisiera tal vez morir, morirme,
que es vivir más, en andas de este viento,
fortificar su azul, errante, con el hálito
de mi canción no dicha todavía.
Yo fui, yo fui el cantor de tanta transparencia,
y puedo serlo aún, aunque sangrando,
profundamente, vivamente herido,
lleno de tantos muertos que quisieran
revivir en mi voz, acompañándome.
Más no quiero morir, morir aunque lo diga,
porque no muere el mar, aunque se muera.
Mi voz, mi canto, debe acompañaros
más allá de las edades.
He venido a vosotros para hablaros y veros,
arenales y costas sin fin que no conozco,
dunas de lavas negras,
palmares combatidos, hombres solos,
abrazados de mar y de volcanes.
Subterráneo temblor, irrumpiré hacia el cielo.
Siento que va a habitarme el fuego que os habita.
Rafael Alberti
Taro de Tahiche.
31 de Mayo de 1979

Leer más

Revistas en mdC por el Dia del Medio Ambiente

Hoy dia 5 de junio es el Dia Internacional del Medio Ambiente, una preocupación muy global y que podemos atajar desde lo local.

Canarias cuenta con gran parte de su territorio protegido, y es por lo que en Memoria Digital ponemos en valor la documentación relacionada con la Naturaleza y sobretodo con la naturaleza canaria. g

Gracias al convenio firmado entre la Biblioteca Universtaria y el CEPLAM (Centro de Planificación Ambiental. Viceconsejería de Medio Ambiente), Memoria Digital de Canarias cuenta con un amplio fondo en materia de Medio Ambiente y con acceso libre y abierto al mundo.

La Biblioteca Universitaria es conocedora de la importancia académica e investigadora de estos fondos, y es por lo que los volvemos a poner a la disposición de toda las personas implicadas y preocupadas en el medio ambiente mediante este post en un dia como hoy. Para ello te facilitamos esta lista de recursos electrónicos sitos en mdC

Enlace a las publicaciones de la Viceconsejería de Medio Ambiente en mdC 

Revistas en mdC sobre temática ambiental. (Haz clic en la imagen para acceder a cada una de las revistas en mdC)

Cliquea en la imagen para acceder a la revista en mdC Cliquea en la imagen para acceder a la revista en mdC

Cliquea en la imagen para acceder a la revista en mdC Cliquea en la imagen para acceder a la revista en mdC Cliquea en la imagen para acceder a la revista en mdCCliquea en la imagen para acceder a la revista en mdC

Memoria Digital de Canarias cumplió años en la Foster Foundation

La Directora de la Biblioteca Universitaria, María del Carmen Martín Marichal, participó el pasado 2 de marzo en el Norman Foster Foundation Workshop con la ponencia Compartir y difundir: las plataformas digitales y el acceso libre.

El Archivo de la Fundación se estableció en la sede de Madrid en 2015. Desde entonces el Archivo continúa su labor de conservar y divulgar la obra arquitectónica de Norman Foster a través de los materiales que contiene.

Video de la jornada

Directora de la Biblioteca Universitaria en Fundación Norman Foster

En esta ponencia se ha hecho un recorrido por los 15 años de historia de Memoria Digital de Canarias (mdC), portal que tiene como objetivo la divulgación libre y gratuita del patrimonio documental canario, permitiendo el acceso a una importante colección de textos impresos y manuscritos, imágenes, registros sonoros y películas.

Leer más

Revista Almogaren del Institutum Canarium de Austria ahora en abierto en mdC

Almogaren es la revista de la Sociedad científica Institutum Canarium (IC), creada en Austria en 1969 por los seguidores del insigne etnólogo y lingüista vienés Dominik Josef Wölfel, uno de los investigadores más notables de la prehistoria e historia temprana de las Islas Canarias.

Cubierta del número 1 de la revista Almogarén

Nacida en 1970 con la finalidad de canalizar y difundir las investigaciones de los miembros del IC, adoptó el nombre por su significado –“lugar de reunión”–, en la lengua aborigen canaria. Inicialmente de periodicidad anual y últimamente bienal, ha publicado 46 números en 36 volúmenes, fundamentalmente con aportaciones sobre la prehistoria de Canarias y de las culturas mediterráneas (incluyendo África del Norte y el Sáhara), pero también sobre temas científicos de interés general.

Si bien el repertorio bibliográfico de Almogaren refleja la atención prestada a todas las Islas Canarias, se aprecia una especial incidencia sobre Lanzarote y El Hierro. Con artículos en cuatro idiomas (alemán, español, francés e inglés), está presente en las bibliotecas más importantes de Europa y es objeto de intercambio con universidades e instituciones científicas de los cinco continentes. Y ahora disponible en mdC en acceso abierto, todos los números de la revista, desde sus inicios en 1970 hasta la actualidad.

Agradecemos la realización, a petición de la Biblioteca Universitaria, de este post  al profesor Marcos Sarmiento Pérez, del equipo editorial de Almogaren (IC).

La revista de cultura popular canaria Tenique en mdC

La revista de Cultura Popular Canaria Tenique es una edición del Grupo Folklórico del Centro Superior de Educación de la Universidad de la Laguna y del Centro de la Cultura Popular.

Su periodicidad es de carácter anual. Su editor, el Grupo Folklórico de la Facultad de Educación de la Universidad de La Laguna fue creado en 1981 y ha volcado su trabajo de investigación, rescate y divulgación de la cultura tradicional canaria en la Revista Tenique, dedicada a la cultura tradicional canaria.Portada del número 6 de la revista Tenique

Esta imprescindible revista en el ámbito de la cultura popular canaria es editada por el Grupo Folklórico de la Facultad de Educación de la Universidad de La Laguna, grupo formado por alumnado, profesorado y otros colaboradores, con muchos años de actividad en las islas, dicha agrupación realiza una labor investigadora y folklórico-musical permanente dentro y fuera de la Universidad, y la edición de su revista facilitó la divulgación de los trabajos de etnografía e historia musical en Canarias desde 1993 hasta 2006. Esta revista fue patrocinada por el Vicerrectorado de Alumnado de la ULL.

Enlace a la revista en mdC 

 

Nueva revista Latina de Comunicación Social en Memoria digital de Canarias

 La Revista Latina de Comunicación Social (RLCS) es la revista del Laboratorio de Tecnologías de la Información y Nuevos Análisis de la Comunicación Social  (LATINA, por sus siglas en inglés).

La Revista Latina de Comunicación Social (RLCS)

 La Revista Latina de Comunicación Social (RLCS) es una publicación esencial para todos los especialistas en comunicación, no sólo dentro de la academia, sino también entre un amplio público profesional, incluidos periodistas, profesionales de relaciones públicas, profesionales de la publicidad, etc. Además su Consejo Asesor Científico cuenta con más de 100 profesionales.

Por esto y por su amplia trayectoria esta re vista publica los mejores artículos originales de investigación, eventualmente reseñas y reseñas de libros sobre Comunicación Social, brindando a sus lectores los hallazgos más recientes, amplios e importantes en los estudios de Comunicación Social, Periodismo, y otras ciencias sociales afines.

Y hoy día se encuentra según DICE en el Sector B, lo que la convierte en una revista muy atractiva para los investigadores de estas materias a este y al otro lado del atlántico.

 Podrás realizar las búsquedas y navegar en sus artículos. Dichos artículos se encuentran ya revisados por el consejo asesor de la revista en la nueva ubicación de esta revista digital en la sección de revistas de Memoria Digital de Canarias. También te invitamos a investigar si es tu materia y publicar en ella ya que es una revista de las áreas sociales con un importante factor de impacto, ubicada en el cuartil 2 y perceptil 64 según CiteScore (Scopus) – 2017/18

Enlace a la Revista Latina de Comunicación Social en Memoria Digital de Canarias

Factor de impacto de RLDCS

Un otoño lleno de lecturas con e-BUlibros

e-BUlibros se llena de las novedades literarias de este otoño, y te propone cinco lecturas imprescindibles:

4 3 2 1, Paul Auster

Tras siete años sin publicar, el autor de Trilogía de Nueva York vuelve con esta novela dedicada a toda una generación.

El único hecho inmutable en la vida de Ferguson es que nació el 3 de marzo de 1947 en Newark, Nueva Jersey. A partir de ese momento, varios caminos se abren ante él y le llevarán a vivir cuatro vidas completamente distintas, a crecer y a explorar de formas diferentes el amor, la amistad, la familia, el arte, la política e incluso la muerte, con algunos de los acontecimientos que han marcado la segunda mitad del siglo xx americano como telón de fondo. ¿Y si hubieras actuado de otra forma en un momento crucial de tu vida?

 

Berta Isla, Javier Marías

Javier Marías siempre es una apuesta segura, su nueva novela conmueve por la historia y por los personajes.

Muy jóvenes se conocieron Berta Isla y Tomás Nevinson en Madrid, y muy pronta fue su determinación de pasar la vida juntos, sin sospechar que los aguardaba una convivencia intermitente y después una desaparición. Tomás, medio español y medio inglés, es un superdotado para las lenguas y los acentos, y eso hace que, durante sus estudios en Oxford, la Corona ponga sus ojos en él. Un día cualquiera, «un día estúpido» que se podría haber ahorrado, condicionará el resto de su existencia, así como la de su mujer.

Berta Isla es la envolvente y apasionante historia de una espera y de una evolución, la de su protagonista. También de la fragilidad y la tenacidad de una relación amorosa condenada al secreto y a la ocultación, al fingimiento y a la conjetura, y en última instancia al resentimiento mezclado con la lealtad.

Leer más

Los milagros prohibidos

Los milagros prohibidos

“Ejerza toda influencia y de autoridades locales en someter pueblo a Comandante militar y mi Bando. PUNTO. Mantengo íntegro mi telegrama anterior que hago extensivo a aquellas autoridades y principales cabecillas. PUNTO. De no someterse enviaré cañonero bombardear población y cuanto sea preciso”.

Telegrama remitido por la Comandancia Militar

De Las Palmas a Delegación del Gobierno

En La Palma, 23 de julio de 1936

Una de las últimas adquisiciones de la Biblioteca Universitaria para su plataforma de libros electrónicos e-BULibros es esta magnífica novela del escritor canario Alexis Raveloen la que narra los sucesos históricos que acontecieron en la isla de La Palma durante la II República, conocidos como la Semana Roja de La Palma.

Leer más

Page 1 of 11

Biblioteca Universitaria



© Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Aviso Legal